Workshop - IRNO VALLEY
WORKSHOP – IRNO VALLEY
Coordinator: Alessandro Sgobbo
Il sito/The site
La valle dell’Irno è un piccolo bacino idrografico su cui si è sviluppata una conurbazione innestata in una rete insediativa sostenuta dall’economia agricola ed organizzata storicamente in villaggi disposti nell’altimetria di mezza costa, prudentemente al riparo dalle esondazioni ed in grado di godere delle risorse naturali ed agricole sia della montagna che del fondovalle. Circondata da rilievi boscati, presidio di biodiversità ed irrinunciabile risorsa paesaggistica, la valle è punteggiata di brevi corsi d’acqua, perlopiù a carattere torrentizio, che confluiscono nell’Irno e che, intrecciandosi con il sistema delle aree urbanizzate, costituiscono, insieme al fiume, l’ossatura di un’importante rete di corridoi ecologici. La tavola Peutingeriana come anche l’affresco vaticano, che Egnazio Danti realizza tra il 1580 e il 1581, mostrano un sistema territoriale che gli artefici catturano nelle loro immagini restituendone il rapporto tra i corsi d’acqua che segnano il territorio e toccano gli insediamenti urbani e le alture che si alternano alle valli, tra cui, appunto, quelle dell’Irno e del Sarno. |
The Irno valley is a small river basin on which was developed a conurbation inserted into a settlement network sustained by an agricultural economy and historically organized in villages placed in the altimetry halfway, safe from unexpected flooding and able to enjoy agricultural and natural resources either of the mountain and the valley. |
Il tema di progetto/ The design theme
Il parco fluviale dell’Irno, in parte già esistente, corrisponde all’obiettivo di infrastrutturazione verde del territorio mediante soluzioni che consentano di contemperare l’esigenza di tutela paesaggistica con la mitigazione del clima, il miglioramento della resilienza del sistema, la creazione di luoghi e servizi di fruizione e salutare esercizio fisico, la formazione di percorsi di continuità che, seppur nel mantenimento del carattere identitario delle singole frazioni, ne consentano un’agevole collegamento disgiunto dal sistema veicolare. Ulteriori obiettivi potranno emergere dalla sessione di interazione con gli stakeholders locali prevista per il mattino. |
The Irno river park, partly existing, corresponds to the objective of creating a green infrastructure through solutions designed to reconcile the need to protect the landscape with climate mitigation, improving the system resiliency, to create sites and services for citizens and healthy places. It also give the possibility of formation of pedestrian continuity, albeit in maintaining the identity of each village, it allows easy connection separated by driveways. |
Additional objectives may emerge from the session of interaction with local stakeholders scheduled for the morning |
Le modalità di lavoro/ Workshop rules
Il workshop si svolgerà secondo un metodo di progettazione e pianificazione interattiva partecipata, multi scalare ed intersettoriale. I partecipanti sono organizzati in piccoli gruppi interdisciplinari di lavoro e sono previsti continui scambi con gli altri gruppi, i coordinatori e gli stakeholders locali. Ad ogni gruppo sono affidati supporti cartografici cartacei e su file corrispondenti ai materiali già disponibili nella cartella dropbox del convegno. Eventuali ulteriori stampe potranno essere prodotte in loco con i plotter ivi presenti. E’ inoltre disponibile il collegamento wifi alla rete web a cui i partecipanti potranno accedere utilizzando i loro personali ed abituali strumenti hardware e software. Dopo l’incontro mattutino con gli stakeholders e la visita guidata dei luoghi di progetto, l’attività laboratoriale si svolgerà nella sede del Convento Francescano della Santissima Trinità di Baronissi ove sarà messa a disposizione una sala idoneamente attrezzata con vista panoramica sull’area di progetto. |
The workshop will take place according to an interactive and participated method of design and planning, multi-sectorial and multi-scale. Participants will be organized in small interdisciplinary working groups and will be provided of continuous exchanges with other groups, coordinators and local stakeholders. Each group will have paper and digital cartographic supports, corresponding to the materials already available in the dropbox folder of the conference. Any additional prints will be produced on-site with plotters therein. Wireless internet connection to the web is also available. After the morning meeting with stakeholders and a guided tour of the project area, the laboratory activities will be held at the Franciscan Monastery of the Holy Trinity in Baronissi, where it is possible to enjoy a panoramic view of the project area. |
I risultati attesi/Expected Outcomes
Le elaborazioni prodotte, in forma di schizzi, disegni, relazioni, concept delle idee proposte graficizzate con tecnica libera e presentazioni multimediali saranno raccontate e discusse nella sessione plenaria finale della conferenza ed oggetto di riflessioni nel corso della tavola rotonda. | The produced work, in the form of sketches, drawings, reports, concept of ideas, graphed with free technique and multimedia presentations, will be discussed in the final plenary session of the conference and will be object of further discussion during the final round table. |
Programma del Workshop
ore 8:00 vv Partenza da Napoli per Baronissi/Poggiomarino
ore 9:30 - 11:00 vvvVisita accompagnata del parco
ore 11:00 - 12:00 Incontro con amministratori locali e stakeholders
lunch
ore 13:00 - 19:00 Workshop
ore 19:00 vv Partenza da Baronissi/Poggiomarino per Napoli
The Workshop Program
8:00 Departure from Naples to Baronissi/Poggiomarino
9:30 - 11:00 Guided tour of the park
11:00 - 12:00 Meeting with local administrators and stakeholders
Lunch
13:00 - 19:00 Workshop
19:00 Departure from Baronissi/Poggiomarino to Naples